Tx: 3715
atlas-roslin.pl

Euonymus sachalinensis (Fr. Schmidt) Maxim. [🔉 e͡ł··ny·mus *]

trzmielina sachalińska, trzmielina płaskoogonkowa
Euonymus maximowiczianus (Prokh.) Vorosch. [🔉 e͡ł··ny·mus *] · Euonymus planipes (Koehne) Koehne [🔉 e͡ł··ny·mus *]
autorzy i statusy taksonu są widoczne na szerszym ekranie 🛈

właściwości i zastosowanie

wymagania uprawowe Euonymus sachalinensis (trzmielina sachalińska)
takson uprawiany, nie ujęty w czekliście [491]
🌱

Krzew lub niskie drzewo z rejonu Japonii, Mandżurii, Półwyspu Koreańskiego. Do 8 m wysokości i 3-5 m szerokości. Owoce karminowoczerwone, nasiona z pomarańczowymi osnówkami. Liście jesienią intensywnie wybarwione.

🌿 ozdobne liście • ozdobne owoce • roślina trująca
wysokość: do 8 m • szerokość: 3 – 5 m
kwitnienie: maj • owocowanie: od września do października

wymagania i uprawa

🌸
🔆 miejsce:  słoneczne • ⛅ półcieniste
💧 woda: gleba przeciętnie wilgotna (świeża) • nie znosi gleby podmokłej
☷ gleba: żyzna • próchniczna • odczyn zbliżony do obojętnego
❄️ zimowanie: strefa mrozoodporności 5b
ekologiczne liczby wskaźnikowe Euonymus sachalinensis (trzmielina sachalińska)

🌱 Sadzenie, wysiew, rozmnażanie:

z nasion

🌱 🌸

odmiany uprawne (#2) ⇒ analiza dostępności roślin i nasion

bez odmiany
‘Sancho’ — obficie owocująca
symbolami ◼ ◕ ◑ ◔ ○ ▫ pokazano częstość występowania odmiany w ofercie handlowej, od najwyższej do najniższej; nazwy na żółtym tle są linkowane do własnej strony odmiany

wybrane okazy · selected collections

#2
js.150625-8
leg. Jacek Soboń
/Arboretum Wojsławice/
#8
22 09 02 - 36
leg. Marek Snowarski
/Arboretum Stradomia/
#5
22 10 20 - 41
leg. Marek Snowarski
/Lublin Ogród Botaniczny/

nomenklatura, etymologia ℹ️

poznanie znaczenia i pochodzenia nazwy ułatwia jej zapamiętanie
Euonymus sachalinensis (Fr. Schmidt) Maxim. [🔉 e͡ł··ny·mus *]Euonymus planipes (Koehne) Koehne [🔉 e͡ł··ny·mus *] · Euonymus maximowiczianus (Prokh.) Vorosch. [🔉 e͡ł··ny·mus *](pl) trzmielina sachalińska · trzmielina płaskoogonkowa
e͡unymos, -os, -i (lat. z gr., subst., m) — greckie euonymos ενωνυμος znaczące "dobrego imienia, czcigodny" - ale też nazwa na przekór, eufemizm dla "złowieszczy", o charakterze czy to ironicznym[*], czy magicznym, odpędzającym złe fatum przez nienazywanie zła po imieniu (nie wywoływanie wilka z lasu, nazwa typu "nietota"[500]), w tym wypadku ze strony trującej dla owiec rośliny; odnosiła się u starożytnych Greków do oleandra o trujących liściach, u Rzymian do trzmieliny o trujących nasionach[455]; grecki przedrostek eu- oznacza dobry, onyma = onoma, -atos - imię (np. eutanazja "dobra śmierć", onomastyka - nauka o nazwach własnych); [*] czy zakładanie ironii u starożytnych pasterzy jest anachronizmem? jednak, czy zakładanie braku poczucia ironii u nich jest rodzajem wyższościowego *izmu w odniesieniu do niewykształconych starożytnych pasterzy; czy ten przypis jest ironiczny?
literatura · references
specyfikacja literatury jest widoczna na szerszym ekranie 🛈
ta strona być może używa ciasteczek (cookies), korzystając z niej akceptujesz ich użycie — więcej informacji