Tx: 11644
atlas-roslin.pl

Euonymus hamiltonianus Wall.gł. w POWO [🔉 e͡ł··ny·mus *]

trzmielina Hamiltona, trzmielina Vidala
Euonymus hamiltoniana orth.var. [gł. w czekl.] [🔉 e͡ł··ny·mus *] · Euonymus hamiltonianus var. hians (Koehne) Blakelock · Euonymus vidalii Franch. et Sav. [🔉 e͡ł··ny·mus *]
autorzy i statusy taksonu są widoczne na szerszym ekranie 🛈

właściwości i zastosowanie

wymagania uprawowe Euonymus hamiltonianus (trzmielina Hamiltona)
takson uprawiany [491]
🌱

Krzew szczególnie atrakcyjny jesienią. Liście przebarwiają się miedzianoróżowo.

🌿 ozdobne liście • ozdobne owoce
wysokość: do 3 m • szerokość: do 2 m

wymagania i uprawa

🌸
❄️ zimowanie: strefa mrozoodporności 5b

Można przycinać wczesną wiosną. Rozmnaża się przez sadzonki półzdrewniałe późnym latem.

🌱 🌸

odmiany uprawne (#1) ⇒ analiza dostępności roślin i nasion

bez odmiany
symbolami ◼ ◕ ◑ ◔ ○ ▫ pokazano częstość występowania odmiany w ofercie handlowej, od najwyższej do najniższej; nazwy na żółtym tle są linkowane do własnej strony odmiany

wybrane okazy · selected collections

#2
pk.090606-31
leg. Paweł Kalinowski
/Arboretum w Rogowie/
#1
pk.070819-1
leg. Paweł Kalinowski
/ogród botaniczny UW, Warszawa/
#4
22 10 19 - 8
leg. Marek Snowarski
/Arboretum w Nadleśnictwie Marcule/
#2
js.230902-15
leg. Jacek Soboń
/Arboretum Wojsławice/
#7
22 07 15 - 158
leg. Marek Snowarski
/OBUAM Poznań/

nomenklatura, etymologia ℹ️

poznanie znaczenia i pochodzenia nazwy ułatwia jej zapamiętanie
Euonymus hamiltonianus Wall. [🔉 e͡ł··ny·mus *]Euonymus vidalii Franch. et Sav. [🔉 e͡ł··ny·mus *] · Euonymus hamiltoniana orth.var. [🔉 e͡ł··ny·mus *] · Euonymus hamiltonianus var. hians (Koehne) Blakelock(pl) trzmielina Hamiltona · trzmielina Vidala
e͡unymos, -os, -i (lat. z gr., subst., m) — greckie euonymos ενωνυμος znaczące "dobrego imienia, czcigodny" - ale też nazwa na przekór, eufemizm dla "złowieszczy", o charakterze czy to ironicznym[*], czy magicznym, odpędzającym złe fatum przez nienazywanie zła po imieniu (nie wywoływanie wilka z lasu, nazwa typu "nietota"[500]), w tym wypadku ze strony trującej dla owiec rośliny; odnosiła się u starożytnych Greków do oleandra o trujących liściach, u Rzymian do trzmieliny o trujących nasionach[455]; grecki przedrostek eu- oznacza dobry, onyma = onoma, -atos - imię (np. eutanazja "dobra śmierć", onomastyka - nauka o nazwach własnych); [*] czy zakładanie ironii u starożytnych pasterzy jest anachronizmem? jednak, czy zakładanie braku poczucia ironii u nich jest rodzajem wyższościowego *izmu w odniesieniu do niewykształconych starożytnych pasterzy; czy ten przypis jest ironiczny?
literatura · references
specyfikacja literatury jest widoczna na szerszym ekranie 🛈
ta strona być może używa ciasteczek (cookies), korzystając z niej akceptujesz ich użycie — więcej informacji